Adiós en chino mandarín

Hola chino

Nos vemos. Hui Tou significa literalmente girar la cabeza, así que ya veré cuando gire la cabeza, es una forma divertida y casual de decir adiós a alguien, también muestra el deseo de una persona de volver a verse muy pronto.

Hasta la próxima vez. Xia Ci significa la próxima vez, Xia Ci Jian también indica que el hablante tiene la intención de reunirse de nuevo. Al igual que en inglés, cuando te despides de alguien, tus palabras pueden insinuar que quieres volver a verte o que simplemente quieres despedirte.

[amazon bestseller="ropa"]

Hasta mañana. Ming Tian significa mañana, Ming Tian Jian, hasta mañana. A menudo, cuando nos despedimos de alguien, no sabemos si vamos a volver a encontrarnos con esa persona o cuándo, así que decimos Zai Jian, Xiaci Jian, 拜拜, etc.

Reto de 3 meses de fluidez

¿Ha escuchado alguna vez a los chinos hablar por teléfono? Si es así, probablemente te habrás dado cuenta de que muchos de ellos tienden a elevar considerablemente el volumen de su voz en cuanto cogen el teléfono.

Lo curioso es que, en contraste con la larga e interminable despedida, si un chino está manteniendo una charla telefónica informal con alguien que conoce bien, la conversación suele terminar de forma bastante abrupta, a veces así:

  Chino mandarin para principiantes

Aunque la mayoría de las conversaciones telefónicas terminan probablemente con algo intermedio entre estos dos ejemplos, tanto el “adiós” cortés y prolongado como el “adiós” informal y corto son realmente comunes.

Saber cómo decir lo correcto en la situación adecuada para no ofender a nadie o parecer grosero o inapropiado puede ser complicado, pero forma parte de la diversión de aprender cualquier idioma nuevo.

La lista va de lo informal a lo formal, así que puedes usar los primeros ejemplos con tus amigos pero no con, por ejemplo, los padres de tu amigo cuando acaban de invitarte a cenar a su casa, y viceversa.

Cómo estás en chino youtube

Si llevas un tiempo aprendiendo chino mandarín, te habrás dado cuenta de que los saludos que puedes utilizar dependen del contexto. Por ejemplo, algunos saludos son más apropiados para situaciones formales, mientras que otros son más adecuados para entornos informales y casuales.

Si ha pasado algún tiempo profundizando en la lengua china, probablemente ya se haya topado con esta frase. Al fin y al cabo, 再见 es la forma más conocida y básica de decir “Adiós” en chino mandarín, y la mayoría de los recursos de aprendizaje de idiomas la habrán incluido en su plan de estudios.

  Profesiones en chino mandarin

Y a pesar de que se traduce como “See you again.” en inglés, puede seguir utilizándose incluso si no se piensa volver a ver a la persona (nunca). En este caso, esta frase puede incluso transmitir cierta tristeza y arrepentimiento porque, a veces, las despedidas son desgarradoras.

Esta frase puede considerarse una forma casual e informal de despedirse y, por lo tanto, puedes utilizarla cuando hables con amigos, familiares y otras personas que conozcas. Sin embargo, no está de más utilizarla en contextos un poco más formales, como con tus colegas o compañeros de clase.

Hola cómo estás en chino

“Hola”, “gracias”, “adiós”, son las palabras más utilizadas en nuestra vida diaria, y las primeras que aprendemos en cualquier lengua extranjera. Creemos que ya has aprendido a decir “hola” y “adiós” en chino, por ejemplo “你好”,”再见”. De hecho, al igual que “hola”, también hay varias formas de decir adiós en mandarín. Hoy vamos a presentar 10 frases que los chinos utilizan en la conversación diaria para decir “adiós”.

  Profesiones en chino mandarin

“再见” es la forma más común y estándar de decir adiós en chino. Se puede utilizar con cualquier persona en todo tipo de situaciones, no importa si crees que volverías a ver o a encontrarte con esa persona o no.

En chino, “回头” significa literalmente girar la cabeza. Cuando se combina con “见”,el término enfatiza que se volverán a ver más adelante. Por ejemplo, cuando salimos de clase, nos despedimos de nuestros compañeros porque nos volveremos a ver pronto, podemos utilizar la palabra “回头见”.

Si estamos seguros de cuándo vamos a volver a vernos, podemos colocar la hora o la fecha al principio de la frase antes de la palabra “见”. Al igual que en inglés, siempre decimos “see you tomorrow”, “see you next week”. La única diferencia es que en inglés, ponemos la hora y la fecha al final, en chino, es lo contrario.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad