Kuo tie comida china

Comida china: Dumplings fritos (Guo Tie)

Notas: En chino, guo tie significa “Potstickers”. Los Potstickers son albóndigas fritas en sartén y crujientes en la parte inferior. La corteza se obtiene colocando las albóndigas frías en una sartén muy caliente con una capa de aceite chisporroteante. Cuando el aceite empieza a humear, es el momento de añadir las bolas de masa a la sartén. Cuando las albóndigas empiezan a pegarse a la sartén, acaban desarrollando una película crujiente debido al aceite, y se pueden utilizar pequeñas cantidades de agua estratégicamente para crear vapor, lo que permite al cocinero obtener una corteza dorada aún más sustancial.

Aunque el vapor no se asocie tradicionalmente a la elaboración de los guo tie, este es un truco que mi madre utiliza para que queden crujientes por todas partes. No estoy muy seguro de lo extendida que está esta práctica, pero el chisporroteo que hace el agua al convertirse en vapor siempre me hizo saber, al crecer, que el guo tie estaba en mi futuro cercano. Mi madre siempre tiene la tapa de la sartén en una mano y un vaso pequeño en la otra cuando añade el agua en pequeñas cantidades para crear la película dorada alrededor del jiaozi. Pensar en el chisporroteo del aceite y el sonido del agua convirtiéndose en vapor siempre me recuerda la comodidad del hogar. También he sido incapaz de reproducir con éxito esta táctica por mi cuenta sin anegar el guo tie (er).

[amazon bestseller="ropa"]

Potstickers | Chinese Pan Fried Dumpling | Gyoza | guo tie

Los jiaozi (en chino: 餃子; [tɕjàʊ.tsɨ] (escuchar)) son dumplings chinos que se comen habitualmente en China y otras partes de Asia oriental. Los jiaozi se doblan para asemejarse a los sicetos chinos y tienen un gran significado cultural dentro de China. Los jiaozi son uno de los principales platos que se comen durante el Año Nuevo chino en todo el norte de China y se consumen durante todo el año en las provincias del norte. Aunque se consideran parte de la cocina china, los jiaozi son populares en otras partes de Asia oriental y en el mundo occidental, donde una variedad frita se llama a veces potstickers en Norteamérica y dumplings chinos en el Reino Unido y Canadá. El término inglés “potsticker” es un calco de la palabra mandarina “guotie” (鍋貼). Potsticker fue utilizado por Buwei Yang Chao y su marido Yuen Ren Chao en el libro How to Cook and Eat in Chinese (Cómo cocinar y comer en chino), publicado por primera vez en 1945. Sin embargo, en el norte de China, “guotie” se refiere específicamente a un tipo de jiaozi frito en sartén con los extremos abiertos y no a cualquier jiaozi frito en sartén.

  Historia de la comida china

Tradicionalmente, se cree que los jiaozi fueron inventados durante la era de los Han orientales (25-220 d.C.)[1][2] por Zhang Zhongjing[3], que era un gran practicante de la medicina tradicional china. Los jiaozi se denominaban originalmente “orejas tiernas” (chino: 嬌耳; pinyin: jiao’er) porque se utilizaban para tratar las orejas congeladas. Zhang Zhongjing iba de camino a casa durante el invierno, cuando descubrió que mucha gente común tenía las orejas congeladas, porque no tenían ropa de abrigo ni suficiente comida. Trató a esta gente pobre guisando cordero, pimienta negra y algunas medicinas para calentar en una olla, las picó y las utilizó para rellenar pequeños envoltorios de masa. Hervía estas bolas de masa y las daba con el caldo a sus pacientes, hasta la llegada del Año Nuevo chino. Para celebrar el Año Nuevo y recuperarse de las orejas congeladas, la gente imitaba la receta de Zhang para hacer Jiao’er[4].

  Comida china cartagena

Cómo hacer Woh Tip – Guo Tie – Pot Pan Stickers

Conocida como la Ciudad China de Yakarta, hay muchos platos chinos legendarios que se pueden encontrar en la zona de Pancoran – Glodok. Uno de ellos es Santong Kuotieh & Sue Kiaw 68, conocido desde hace décadas e incluso frecuentado por turistas. Se encuentra cerca de Pasar Gloria y de una hilera de puestos de dulces y caramelos chinos. Si no se viene nunca a esta zona, quizá no sea fácil de encontrar ya que el lugar no es demasiado llamativo. Pero puedes buscar el pequeño cartel blanco como en la foto de abajo. Para una localización más precisa, puedes mirar el mapa al final de este post.

Dado que ha habido desde hace décadas, este humilde lugar parece bastante viejo. Aunque el lugar sigue siendo modesto, pero está equipado con el aire acondicionado por lo que no era demasiado caliente durante el día. En la zona delantera, hay una cocina y zona de preparación. Se puede ver a los empleados doblando la piel de los dumplings con rapidez.

El kuotie es la versión china de las gyozas. Por supuesto, como se cocina al estilo clásico de Shantung, el kuotie está relleno de carne de cerdo picada, gambas, ajo y cebollino. Un pequeño consejo para usted, hay dos versiones de Kuotie disponibles aquí. La primera es la original (frita sólo por un lado), y la otra es la crujiente (frita por ambos lados). Normalmente, si no lo pides a los camareros, te darán el original. Pero yo siempre prefiero el Crispy, que se fríe por ambos lados, ya que potencia el sabor, aunque el precio es ligeramente más caro. Una ración de Kuotieh consta de 10 piezas, pero también se puede pedir media ración.

  Comida con col china

¿La comida callejera más popular en china? -guo tie 锅贴

Kenji es el antiguo director culinario de Serious Eats y actual consultor culinario del sitio. También es columnista gastronómico del New York Times y autor de The Food Lab: Better Home Cooking Through Science.

Una buena carne de cerdo graso mantiene la humedad, mientras que la col actúa de forma parecida al pan rallado en el pastel de carne o en las albóndigas: impide físicamente que las proteínas musculares del cerdo se unan demasiado entre sí, asegurando que el relleno se mantenga tierno sin encogerse. ¿Cuántas veces ha mordido una albóndiga en un restaurante y se ha encontrado con un gran saco vacío de piel con una pequeña pepita de carne escondida en una esquina? Eso no ocurrirá con estos.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad